Шорткоди для використання при налаштуванні подій для відправки Turbo SMS

22 лютого 2024
👁 1133

Нижче зібрані всі доступні шорткоди для використання при налаштуванні подій для відправки Turbo SMS:

 

  • Сповіщення про прострочений рахунок

Спрацьовує, коли сповіщення про прострочений рахунок відправляється контактам клієнтів.

 

Клієнти

Ім’я клієнта - {contact_firstname}

Прізвище клієнта - {contact_lastname}

Компанія клієнта - {client_company}

ПДВ - {client_vat_number}

ID клієнта - {client_id}

 

Рахунок на оплату

Посилання на рахунок - {invoice_link}

Номер рахунку - {invoice_number}

Строк сплати рахунку - {invoice_duedate}

Дата рахунку - {invoice_date}

Статус рахунку - {invoice_status}

Всього - {invoice_total}

Підсумок - {invoice_subtotal}

 

  • Записана оплата рахунку

Спрацьовує, коли записана оплата рахунку.

 

Клієнти

Ім’я клієнта - {contact_firstname}

Прізвище клієнта - {contact_lastname}

Компанія клієнта - {client_company}

ПДВ - {client_vat_number}

ID клієнта - {client_id}

 

Рахунок на оплату

Загальна сума - {payment_total}

Дата сплати: - {payment_date}

 

  • Нагадування про прострочену пропозицію

Спрацьовує, коли нагадування про прострочену пропозицію відправляється контактам клієнтів.

 

Пропозиції

Ідентифікатор пропозиції - {proposal_id}

Номер пропозиції - {proposal_number}

Тема - {proposal_subject}

Всього - {proposal_total}

Підсумок - {proposal_subtotal}

Підсумок словами - {proposal_subtotal_word}

Знижка - {proposal_discount}

Знижка словами - {proposal_discount_word}

Відкрито до - {proposal_open_till}

Hазва компанії - {proposal_proposal_to}

Знижка на пропозицію - {proposal_link}

 

  • Новий коментар до пропозиції (для клієнта)

Спрацьовує, коли співробітник залишає коментар до пропозиції. SMS буде відправлено по номеру пропозиції (клієнт/лід).

 

Пропозиції

Ідентифікатор пропозиції - {proposal_id}

Номер пропозиції - {proposal_number}

Тема - {proposal_subject}

Всього - {proposal_total}

Підсумок - {proposal_subtotal}

Підсумок словами - {proposal_subtotal_word}

Знижка - {proposal_discount}

Знижка словами - {proposal_discount_word}

Відкрито до - {proposal_open_till}

Hазва компанії - {proposal_proposal_to}

Посилання на поропозицію - {proposal_link}

 

  • Новий коментар до пропозиції (для співробітників)

Спрацьовує, коли клієнт/лід залишає коментар до пропозиції. SMS буде відправлено автору пропозиції і призначеному співробітнику.

 

Пропозиції

Ідентифікатор пропозиції - {proposal_id}

Номер пропозиції - {proposal_number}

Тема - {proposal_subject}

Всього - {proposal_total}

Підсумок - {proposal_subtotal}

Підсумок словами - {proposal_subtotal_word}

Знижка - {proposal_discount}

Знижка словами - {proposal_discount_word}

Відкрито до - {proposal_open_till}

Hазва компанії - {proposal_proposal_to}

Посилання на поропозицію - {proposal_link}

 

  • Новий коментар до договору (для клієнта)

Спрацьовує, коли співробітник залишає коментар до договору. SMS буде відправлено контактам клієнта.

 

Клієнти

Ім’я клієнта - {contact_firstname}

Прізвище клієнта - {contact_lastname}

Компанія клієнта - {client_company}

ПДВ - {client_vat_number}

ID клієнта - {client_id}

 

Договір

ID контракту - {contract_id}

Заголовок - {contract_subject}

Дата початку контракту - {contract_datestart}

Дата завершення контракту - {contract_dateend}

Вартість контракту - {contract_contract_value}

Посилання на контракт - {contract_link}

Підсумок словами - {contract_subtotal_word}

Знижка словами - {contract_discount_word}

Знижка - {contract_discount}

 

  • Новий коментар до договору (для співробітників)

Спрацьовує, коли клієнт залишає коментар до договору. SMS буде відправлено автору договору.

 

Договір

ID контракту - {contract_id}

Заголовок - {contract_subject}

Дата початку контракту - {contract_datestart}

Дата завершення контракту - {contract_dateend}

Вартість контракту - {contract_contract_value}

Посилання на контракт - {contract_link}

Підсумок словами - {contract_subtotal_word}

Знижка словами - {contract_discount_word}

Знижка - {contract_discount}

 

  • Нагадування про прострочений договір

Спрацьовує, коли нагадування про прострочений договір відправляється контактам клієнтів за допомогою Cron завдання.

 

Клієнти

Ім’я клієнта - {contact_firstname}

Прізвище клієнта - {contact_lastname}

Компанія клієнта - {client_company}

ПДВ - {client_vat_number}

ID клієнта - {client_id}

 

Договір

ID контракту - {contract_id}

Заголовок - {contract_subject}

Дата початку контракту - {contract_datestart}

Дата завершення контракту - {contract_dateend}

Вартість контракту - {contract_contract_value}

Посилання на контракт - {contract_link}

Підсумок словами - {contract_subtotal_word}

Знижка словами - {contract_discount_word}

Знижка - {contract_discount}

 

  • Нагадування співробітників

Спрацьовує, коли співробітник отримує користувацьке нагадування.

 

Співробітники

Ім’я співробітника - {staff_firstname}

Прізвище співробітника - {staff_lastname}

Текст нагадування співробітнику - {staff_reminder_description}

Дата нагадування для співробітника - {staff_reminder_date}

До кого відноситься нагадування - {staff_reminder_relation_name}

Посилання на нагадування - {staff_reminder_relation_link}

 

  • Нагадування про майбутню зустріч

Спрацьовує за певний час до початку зустрічі

 

Співробітники

Ім’я співробітника - {staff_firstname}

Прізвище співробітника - {staff_lastname}

 

Події/Заходи

Зустріч - {event_title}

Початок зустрічі - {event_start}

 

  • Привітання з днем народження

Спрацьовує в день народження одного з контактів

 

Клієнти

Ім’я клієнта - {contact_firstname}

Прізвище клієнта - {contact_lastname}

Компанія клієнта - {client_company}

ПДВ - {client_vat_number}

ID клієнта - {client_id}

 

  • Сповіщення про нове завдання для співробітника

Спрацьовує, коли співробітник призначений виконавцем або наглядачем для завдання

 

Співробітники

Ім’я співробітника - {staff_firstname}

Прізвище співробітника - {staff_lastname}

 

Завдання

Персонал / Контакт, який приймає міри по завданню - {task_user_take_action}

Посилання на завдання - {task_link}

Task Name - {task_name}

 

Налаштовувані шаблони

 

Клієнти

Ім’я клієнта - {contact_firstname}

Прізвище клієнта - {contact_lastname}

Телефон клієнта - {contact_phonenumber}

Посада - {contact_title}

Email клієнта - {contact_email}

Компанія клієнта - {client_company}

Телефон - {client_phonenumber}

Веб-сайт - {client_website}

Країна клієнта - {client_country}

Місто - {client_city}

Поштовий індекс клієнта - {client_zip}

Область клієнта - {client_state}

Адреса (вулиця, будинок, офіс і т.д.) - {client_address}

ПДВ - {client_vat_number}

ID клієнта - {client_id}

Адреса юридична. Вулиця - {client_profile_addr_billing_street}

Адреса юридична. Місто - {client_profile_addr_billing_city}

Адреса юридична. Область/Район - {client_profile_addr_billing_state}

Адреса юридична. Поштовий індекс - {client_profile_addr_billing_zip}

Адреса юридична. Країна - {client_profile_addr_billing_country}

Адреса фізична. Вулиця - {client_profile_addr_shipping_street}

Адреса фізична. Місто - {client_profile_addr_shipping_city}

Адреса фізична. Область/Район - {client_profile_addr_shipping_state}

Адреса фізична. Поштовий індекс - {client_profile_addr_shipping_zip}

Адреса фізична. Країна - {client_profile_addr_shipping_country}

 

Рахунок на оплату

Печатка - SIGNATURE

Посилання на рахунок - {invoice_link}

Номер рахунку - {invoice_number}

Строк сплати рахунку - {invoice_duedate}

Дата рахунку - {invoice_date}

Статус рахунку - {invoice_status}

Агент з продажу - {invoice_sale_agent}

Всього - {invoice_total}

Підсумок - {invoice_subtotal}

Сума до сплати - {invoice_amount_due}

 

Реквізити

Назва - {entities_name}

Додаткова інформація - {entities_info}

Додаткові контакти - {customers_dopolnitelnye_kontakty}

Р/р № - {customers_r_r}

Підписант - {customers_pidpisant}

МФО Банку - {customers_mfo_banka}

ЕДРПОУ - {customers_yedrpou}

ІПН - {customers_ipn}

Дані про керівника в особі - {entities_dannye_o_rukovoditele}

Email для Вчасно - {entities_email_dlya_vchasno}

 

Акти

Позиції в рахунках - {invoice_items}

Номер акту - {act_number}

Посилання на акт - {act_link}

Сума акту - {act_total}

Дата акту - {act_date}

Сума рахунку словами - {invoice_total_word}

Сума рахунку до сплати словами - {invoice_left_to_pay_word}

Підсумок словами - {invoice_subtotal_word}

Знижка словами - {invoice_discount_word}

Знижка - {invoice_discount}

Сума акту словами - {act_total_word}

 

Створити шаблон

 

Клієнти

Імʼя клієнта - {contact_firstname}

Прізвище клієнта - {contact_lastname}

Телефон клієнта - {contact_phonenumber}

Посада - {contact_title}

Email клієнта - {contact_email}

Компанія клієнта - {client_company}

Телефон - {client_phonenumber}

Веб-Сайт - {client_website}

Країна клієнта - {client_country}

Місто - {client_city}

Поштовий індекс клієнта - {client_zip}

Область клієнта - {client_state}

Адреса (вулиця, будинок, офіс і т.д.) - {client_address}

ПДВ - {client_vat_number}

ID клиента - {client_id}

Адреса юридична. Вулиця - {client_profile_addr_billing_street}

Адреса юридична. Місто - {client_profile_addr_billing_city}

Адреса юридична. Область/Район - {client_profile_addr_billing_state}

Адреса юридична. Поштовий індекс - {client_profile_addr_billing_zip}

Адреса юридична. Країна - {client_profile_addr_billing_country}

Адреса фізична. Вулиця - {client_profile_addr_shipping_street}

Адреса фізична. Місто - {client_profile_addr_shipping_city}

Адреса фізична. Область/Район - {client_profile_addr_shipping_state}

Адреса фізична. Поштовий індекс - {client_profile_addr_shipping_zip}

Адреса фізична. Країна - {client_profile_addr_shipping_country}

 

Договір

ID контракту - {contract_id}

Заголовок - {contract_subject}

Опис - {contract_description}

Дата початку контракту - {contract_datestart}

Дата закінчення контракту - {contract_dateend}

Bартість контракту - {contract_contract_value}

Посилання на контракт - {contract_link}

Підсумок словами - {contract_subtotal_word}

Знижка словами - {contract_discount_word}

Знижка - {contract_discount}

Цінова пропозиція - {contract_items}

Номер договору - {contracts_nomer_dogovoru}

 

Рахунок на оплату

Посилання на рахунок - {invoice_link}

Номер рахунку - {invoice_number}

Термін оплати рахунку - {invoice_duedate}

Дата рахунку - {invoice_date}

Cтатус рахунку - {invoice_status}

Агент з продажу - {invoice_sale_agent}

Разом - {invoice_total}

Підсумок - {invoice_subtotal}

Сума до сплати - {invoice_amount_due}

 

Пропозиції

Iдентифікатор пропозиції - {proposal_id}

Hомер пропозиції - {proposal_number}

Тема - {proposal_subject}

Дата створення - {proposal_datecreated}

Відкрито до - {proposal_open_till}

Закріплено за - {proposal_assigned}

Назва компанії - {proposal_proposal_to}

Адреса - {proposal_address}

Район пропозиції - {proposal_state}

Поштовий індекс - {proposal_zip}

Країна - {proposal_country}

Ел. пошта - {proposal_email}

Посилання на пропозицію - {proposal_link}

 

Ліди

Імʼя ліда - {lead_name}

Email ліда - {lead_email}

Позиція ліда - {lead_position}

Веб-сайт - {lead_website}

Додаткова інформація - {lead_description}

Телефон ліда - {lead_phonenumber}

Компанія - {lead_company}

Поштовий індекс - {lead_zip}

Район - {lead_state}

Lead Assigned - {lead_assigned}

Статус - {lead_status}

Джерело ліда - {lead_source}

Посилання на ліда - {lead_link}

Воронка - {leads_voronka}

Повторная сделка - {leads_povtornaya_sdelka}

Повторное обращение - {leads_povtornoe_obrashchenie}

 

Реквізити

Назва - {entities_name}

Дополнительные контакты - {customers_dopolnitelnye_kontakty}

Р/с № - {customers_r_r}

Должность - {customers_posada}

подписант - {customers_pidpisant}

МФО Банка - {customers_mfo_banka}

ЕГРПОУ - {customers_yedrpou}

ИНН - {customers_ipn}

Данные о руководителе в лице - {entities_dannye_o_rukovoditele}

Email для Вчасно - {entities_email_dlya_vchasno}

 

Інформація про компанію

ЄДРПОУ - {company_edrpou}

Розрахунковий рахунок - {company_payment_account}

МФО - {company_mfo}

Серія та номер паспорта - {company_passport}

Реєстраційний номер облікової картки платника податків - {company_registration}

Область/Район - {company_state}

Інформація про компанію (PDF та HTML) - {company_info_format}

 

Замовлення

Статус замовлення - {stock_orders_status}

Імʼя - {stock_orders_firstname}

Прізвище - {stock_orders_lastname}

По батькові - {stock_orders_patronymic}

Email - {stock_orders_email}

Спосіб доставки - {stock_orders_delivery_method}

Менеджер - {stock_orders_assigned}

ТТН - {stock_orders_ttn}

Штрихкод ТТН - {stock_orders_barcode_ttn}

Дата замовлення - {stock_orders_date}

№ Замовлення - {stock_orders_number_order_id}

Деталі доставки (в рядок) - {stock_orders_delivery_details_string}

Деталі доставки - {stock_orders_delivery_details_blocks}

Спосіб оплати - {stock_orders_pay_type}

Назва товару - {stock_orders_nazva_tovaru}

Назва складу - {stock_orders_nazva_skladu}

 

Інформація про компанію

Підписант (ПІБ) - {info_about_company_signatory}

Корпоративне навчання

Фахівці навчального центру допоможуть зрозуміти загальні принципи
роботи і навчать вашу команду ефективним прийомам.